54512
Książka
W koszyku
...Jedną z głównych zasad przyświecających nam przy tłumaczeniu tych wierszy było jak najdokładniejsze odczytanie Herbertowskich tekstów. To coś innego niż dosłowność; próbowaliśmy niejako odtworzyć wiersze Herberta po angielsku, używając wszystkich dostępnych nam środków. Równocześnie usiłowaliśmy oprzeć się wszelkim tendencjom do redukowania, wygładzania warstwy językowej czy struktury wierszy, jak i przystosowania ich do konkretnych odbiorców, stylu czy oczekiwań. (fragment posłowia)
Status dostępności:
Stróże - wypożyczalnia
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 82-1/-2 (1 egz.)
Strefa uwag:
Uwaga ogólna
Książka wersja dwujęzyczna. Tekst równolegle polski, angielski.
Uwaga dotycząca bibliografii
Indeksy.
Uwaga dotycząca języka
Tekst równolegle polski, angielski.
Recenzje:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej